Aidan Martin 2012 
Je veux que mes éléves portent en classe leurs justaucorps.
Je veux que mes éléves rentrent chez lui pour pratiquer.
Je veux entrer la salle de trouver mes éléves en train de s'échauffer.
Je veux que mes éléves demandent beaucoup de questions.
Je veux que mes éléves sont en nage à la fin de la classe.
Mes éléves veulent danser dans une école 'amusante', pas 'serieuse'.
Je me demande pourquoi elles pensent que l'école serieuse ne soit pas amusante.
Les années d'entrainement rigoreuse en danse étaient les plus amusantes dans ma vie.
Nous trouvions notre plaisir d'arriver au bon moment du routine,
apres avoir fait faire à l'exercise de timing pendant une demi-heure.
Nous aimions rentrer chez nous, bien épuisé, les muscles douloureux,
avec la connaissance d'être danseuses.
Une personne rare, une mystere physique, mentale et créative.
Mes éléves dansent, mais elles ne seront jamais danseuses.
I want my students to wear their leotards to class.
I want my students to go home and practice.
I want to walk in and find my students stretching.
I want my students to ask lots of questions.
I want my students to be dripping with sweat at the end of class.
My students want to dance at a 'fun' school, not a 'serious' one.
I ask myself, since when was a serious school not a fun one?
The years of rigorous training were the most fun-filled of my life.
We found pleasure in getting the timing right,
Having drilled it for half an hour.
We like to get home exhausted, muscles aching,
with the knowledge that we were dancers.
A rare being, a physical, mental and creative mystery.
My students dance, but they will never be dancers.


